너를 위해 준비했던 반지는 짝을 잃고
The ring I prepared for you loses its pair
Cincin yang aku persiapkan untukmu kehilangan pasangannya
내 손가락에만 남겨져 슬픔이 또 울고
only (the ring) remains on my finger. The saddness cries again
Hanya tinggal (cincin) yang ada pada jariku. Tangisan kesedihan mulai lagi
비가 왔으면 좋을 것 같아 내 눈물 감추게
I think it’d be great if it rains, so it hides my tears
Aku pikir akan bagus jika hujan turun, jadi airmataku tak terlihat
울고 울고 또 울고
I cry and cry and cry again
Aku menangis dan menangis dan menangis lagi
내 귀에 흐르고 있는 슬픈 노랫소리가
the sad singing voice that’s traveling through my ears
suara menyanyi yang sedih yang melewati ke telingaku
주저앉아버린 내 심장을 멈추게 할 것 같아
seems to be stopping my sunken heart
tampaknya akan menghentikan hati ku yang tenggelam
떠나지 않는 사랑의 영혼이 나를 또 붙잡아
the soul of love that wouldn’t leave holds onto me again
Jiwa dari cinta yang tidak akan pernah pergi memegangku lagi
울고 울고 또 울고
I cry and cry and cry again
Aku menangis dan menangis dan menangis lagi
사랑 사랑 날 버리고 간 사랑
my love, my love, my love who abandoned me and left
Cintaku, cintaku, cintaku yang meninggalkanku dan pergi
사랑 사랑 기억과 추억 속에 살아
my love, my love, I live within my memories and reminiscences
Cintaku, cintaku, aku hidup melalui ingatanku dan kenangan
이미 넌 나의 영혼인걸
you’re already my soul
Kamu sudah seperti jiwaku
어떻게 살아야 너 없는데
how would I live when you weren’t around
Bagaimana aku bisa bertahan hidup tanpa dirimu disisiku
나도 모르게 시켜놓은 니 커피 한 잔도
a cup of coffee I ordered for you without me realizing too
Aku memesan secangkir kopi untukmu tanpa ku sadari
내 맘 같지않게 식어버린 너처럼 차가워
doesn’t seems like what my heart feels, it’s cold like the cold-hearted you
Tidak seperti yang hatiku rasakan. Ini dingin seperti hatimu yang dingin
이미 어긋난 사랑의 퍼즐을 또 맞추려
I want to piece correctly the love puzzle that’s already wrongly pieced
Aku ini menaruh potongan yang benar di teka teki cinta yang sudah berantakan ini
울고 울고 또 울고
I cry and cry and cry again
Aku menangis dan menangis dan menangis lagi
사랑해 사랑해 날 버리고 간 사랑도
I love you, I love you, my love who abandoned me and leave too
Aku cinta kamu, aku cinta kamu, cintaku yang sudah meningalkanku dan pergi
사랑해 사랑해 기억과 추억 속에 살아도
I love you, I love you, even if I live within those memories and reminiscences
Cintaku, cintaku, aku hidup melalui ingatanku dan kenangan
이미 넌 나의 영혼인걸
you’re already my soul
Kamu sudah seperti jiwaku
어떻게 살아야 너 없는데
how would I live when you weren’t around
Bagaimana aku bisa bertahan hidup tanpa dirimu disisiku
오 내 사랑이야 넌 어디에 오 내 사랑이야 영원히
Oh, my love, where are you? Oh, my love forever
Oh, Cintaku, Dimana kau sekarang? Oh, cinta sejatiku
Romanized:
neoreul wihae junbi haetdeon
banjineun jjageul ilhgo
nae songarageman namgyeojyeo
seulpeumi tto ulgo
biga wasseumyeon joheul
geot gata nae nunmul gamchuge
ulgo ulgo tto ulgo
nae gwie heureugo itneun
seulpeun noraet soriga
jujeo anja beorin nae simjangeul
meomchuge hal geot gata
tteonaji anhneun sarangui
yeong honi nareul tto but jaba
ulgo ulgo tto ulgo
sarang sarang nal beorigo gan sarang
sarang sarang gieoggwa chueog soge sara
imi neon naui yeong honin geol
eotteohge saraya neo eobtneunde
nado moreuge sikyeo noheun
ni keopi hanjando
nae mam gatjianhge
sigeo beorin neo cheoreom chagawo
imi eogeutnan sarangui
peojeureul tto matchuryeo
ulgo ulgo tto ulgo
saranghae saranghae
nal beorigo gan sarangdo
saranghae saranghae
gieoggwa chueog soge sarado
imi neon naui yeong honin geol
eotteohge saraya neo
eobtneunde o nae sarang iya neon eodie
o nae sarangiya yeong wonhi
Credits : Inhye (Kor-Eng), Romanized
Translated and Shared by: KJJ_INA